The Map that Leads to You

The Map that Leads to You (Prime) Audiovisual translation, subtitling EN – CA https://www.youtube.com/watch?v=3jH7jF688mo

Stayer

Stayer Audiovisual translation, subtitling EN – CA https://serielizados.com/ca/programa/stayer/

Big Mood

Big Mood Audiovisual translation, subtitling EN – CA

Serielizados Festival

Serielizados – Magazine and International Series Festival Audiovisual translation, subtitling EN – CA

Jim’s Story

Jim’s Story (Filmin) Audiovisual translation, subtitling FR – CA

Rita Payés

Rita Payés Literary QC El cabirol ES – CA

Gen V

Gen V – Season 2 (Prime) Audiovisual translation, subtitling EN – CA

Cry Wolf

Cry Wolf (Filmin) Audiovisual translation, subtitling EN – CA

Daniela Forever

Daniela Forever (Filmin) Traducció audiovisual, subtitulació EN – CA

Asterix and the Big Fight

Astèrix i el Combat de Caps

ASTERIX AND THE BIG FIGHT Audiovisual translation, subtitling FR – CA Miniseries of five episodes from the classic.

The Wheel of Time

The Wheel of Time Audiovisual Translation, subtitlingSeasons 1, 2 and 3 EN – CA

Karama has no walls

Karama has no walls

ليس للكرامة جدران (Karama has no walls) Ameen Al-Ghaberi & Sara Ishaq, 2012 26 min | Documentary Audiovisual translation, subtitling EN – ES, CA Project for the Barcelona Human Rights Film Festival. I translated and reviewed the original English script into Spanish and Catalan. Karama has no walls sets in the midst of Yemen’s 2011 […]

GOB Mallorca

GOB Mallorca

GOB MALLORCA Traversée à haut risque à bord du TAFTA, 2015 42 min | Documentary Audiovisual translation, subtitling FR – ES The activist group commissioned me to translate this piece of theatre, combining comedy and essay, about international tax agreements related to trade and agricultural production. The Balearic Group of Ornithology and Defense of Nature (GOB) […]

Gorrinada

Gorrinada David Escruela, 2020 Competitive board game Technical translation CA – ES – EN – FR The author commissioned me to translate and correct the marketing campaign, the website and the instructions in the midst of the pandemic, in the summer of 2020. Gorrinada is a competitive and fun board game, in which players plot […]

Heart of Stone

Heart of Stone Audiovisual translation, subtitling EN – CA

Hermanas picohueso

Hermanas Picohueso Theatre company Literary translation ES, CA – EN, FR The Majorcan theatre company by Diego Ingold, Lluki Portas and Gal·la Peire commissioned me to translate their website, along with two of their longer plays: Idiots’ P-Act and Excalibur. I did the reverse translation into English and French, and revision of the originals in […]